You must sign in to add this item to your wishlist. Please sign in or create an account
Description
Who is a translator?
What does it mean to be a translator?
Is she a musician interpreting a score?
Is he a conductor leading an orchestra?
Or a child building a Lego set?
What is the act of translation?
Is it making a patchwork quilt, bit by bit?
A monster?
A polygamous marriage?
Somersaulting through a curious, bewildering, often humorous set of metaphors, award-winning translator Daisy Rockwell navigates her quest to seek the perfect metaphor for the art of translation.
Mixed Metaphors is served as a series of puzzling questions with no easy answers. Yet, nestled in these pages is a profound philosophy of translation crafted by a celebrated translator and writer.
Featuring an assemblage of creative non-fiction, poems, journal entries, alongside original, previously unpublished illustrations by Rockwell, this book is a rare collectible for lovers of literature in translation.
Product details
| Published | 16 Jun 2026 |
|---|---|
| Format | Hardback |
| Edition | 1st |
| Pages | 184 |
| ISBN | 9789361316678 |
| Imprint | Bloomsbury India |
| Dimensions | 178 x 111 mm |
| Publisher | Bloomsbury Publishing India Pvt. Ltd |
























